TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 3:28

Konteks
3:28 He said to them, “Follow me, for the Lord is about to defeat your enemies, the Moabites!” 1  They followed him, captured the fords of the Jordan River 2  opposite Moab, 3  and did not let anyone cross.

Hakim-hakim 7:8

Konteks
7:8 The men 4  who were chosen 5  took supplies 6  and their trumpets. Gideon 7  sent all the men of Israel back to their homes; 8  he kept only three hundred men. Now the Midianites 9  were camped down below 10  in the valley.

Hakim-hakim 7:22

Konteks
7:22 When the three hundred men blew their trumpets, the Lord caused the Midianites to attack one another with their swords 11  throughout 12  the camp. The army fled to Beth Shittah on the way to Zererah. They went 13  to the border of Abel Meholah near Tabbath.

Hakim-hakim 7:24

Konteks
Gideon Appeases the Ephraimites

7:24 Now Gideon sent messengers throughout the Ephraimite hill country who announced, “Go down and head off the Midianites. 14  Take control of the fords of the streams 15  all the way to Beth Barah and the Jordan River.” 16  When all the Ephraimites had assembled, 17  they took control of the fords 18  all the way to Beth Barah and the Jordan River.

Hakim-hakim 8:2

Konteks
8:2 He said to them, “Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim’s leftover grapes 19  are better quality than Abiezer’s harvest! 20 

Hakim-hakim 18:17

Konteks
18:17 The five men who had gone to spy out the land broke in and stole 21  the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, while the priest was standing at the entrance to the gate with the six hundred fully armed men. 22 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:28]  1 tn Heb “for the Lord has given your enemies, Moab, into your hand.” The verb form (a Hebrew perfect, indicating completed action from the standpoint of the speaker) emphasizes the certainty of the event. Though it had not yet taken place, the Lord speaks of it as a “done deal.”

[3:28]  2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity.

[3:28]  3 tn Or “against Moab,” that is, so as to prevent the Moabites from crossing.

[7:8]  4 tn Heb “The people.”

[7:8]  5 tn The words “who were chosen” are supplied in the translation for clarification.

[7:8]  6 tn The Hebrew text has “in their hands.”

[7:8]  7 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

[7:8]  8 tn Heb “tents.”

[7:8]  9 tn Heb “Midian.”

[7:8]  10 tn The Hebrew text adds “him” (i.e., Gideon).

[7:22]  11 tn Heb “the Lord set the sword of each one against his friend.”

[7:22]  12 tc MT has “and throughout the camp,” but the conjunction (“and”) is due to dittography and should be dropped. Compare the ancient versions, which lack the conjunction here.

[7:22]  13 tn The words “they went” are supplied in the translation for clarification.

[7:24]  14 tn Heb “to meet Midian.”

[7:24]  15 tn Heb “capture before them the waters.”

[7:24]  16 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification (also later in this verse).

[7:24]  17 tn Heb “And all the men of Ephraim were summoned.”

[7:24]  18 tn Heb “they captured the waters.”

[8:2]  19 tn Heb “gleanings.”

[8:2]  20 sn Ephraim’s leftover grapes are better quality than Abiezer’s harvest. Gideon employs an agricultural metaphor. He argues that Ephraim’s mopping up operations, though seemingly like the inferior grapes which are missed initially by the harvesters or left for the poor, are actually more noteworthy than the military efforts of Gideon’s family.

[18:17]  21 tn Heb “went up, went in there, took.”

[18:17]  22 tn Heb “six hundred men, equipped with the weapons of war.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA